Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific Knowledge and the Teachings of Plants
Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific Knowledge and the Teachings of Plants
Mise à jour avec une nouvelle introduction de Robin Wall Kimmerer, l'édition spéciale de Braiding Sweetgrass , réédité en l'honneur du quarantième anniversaire des éditions d'asclépiade, célèbre le livre comme un objet de signification qui durera les âges. Magnifiquement reliée avec une nouvelle couverture avec une gravure de Tony Drehfal, cette édition comprend un ruban marque-page et cinq illustrations aux couleurs brillantes de l'artiste Nate Christopherson. Dans les temps de plus en plus sombres, nous honorons l'expérience que plus de 350 000 lecteurs en Amérique du Nord ont chéri à propos du livre – doux, simple, tactile, beau, même sacré – et offrons une édition qui inspirera les lecteurs à le donner encore et encore, répandant le mot sur les connaissances scientifiques, la sagesse indigène et les enseignements des plantes.
En tant que botaniste, Robin Wall Kimmerer a été formé pour poser des questions sur la nature avec les outils de la science. En tant que membre de la nation citoyenne Potawatomi, elle embrasse l'idée que les plantes et les animaux sont nos plus anciens enseignants. Dans Braiding Sweetgrass , Kimmerer rassemble ces deux lentilles de la connaissance pour nous emmener dans un voyage tout aussi mythique que scientifique, aussi sacré qu'historique, aussi intelligent que sage (Elizabeth Gilbert).
En s'inspirant de sa vie de scientifique autochtone et de femme, Kimmerer montre comment d'autres êtres vivants – asters et verge d'or, fraises et courges, salamandres, algues et herbe à sucre – nous offrent des cadeaux et des leçons, même si nous avons oublié comment entendre leurs voix. Dans les réflexions qui vont de la création de l'île de la Tortue aux forces qui menacent son épanouissement aujourd'hui, elle tourne vers un argument central : que l'éveil de la conscience écologique nécessite la reconnaissance et la célébration de notre relation réciproque avec le reste du monde vivant. Car ce n'est que lorsque nous pourrons entendre les langues d'autres êtres que nous serons capables de comprendre la générosité de la terre et d'apprendre à donner nos propres dons en retour.
Impossible de charger la disponibilité du ramassage